Siirry pääsisältöön

Tekstit

Videot

G. J. Ramstedt: Japanilaisia runoja

Isäni jälkeenjääneitten papereiden joukossa löytyi lukuisia japanilaisia kirjoja, vihkoja ja paperilappusia, joille hän on pienellä, mutta kuitenkin selvällä käsialallaan kirjoittanut japanilaisten runojen suomennoksia.Kerran japanilaisesta runoudesta keskustellessamme hän kertoi pitävänsä näitä hokkuja todellisina pieninä, hienoina helminä, jotka kuitenkin vaativat keskittymistä, mielikuvitusta ja laajaa runollista näkemystä, jotta ne pääsisivät oikeaan arvoonsa ja jotta niitä voisi oikein ymmärtää. Jokaiseen pieneen hokkuun on pysähdyttävä, runon sisältö on mielikuvituksessa nähtävä, usein vieläpä kuultava, sillä vain siten voi saada runosta sen kuvan ja tunne-elämyksen, jonka se sisältää.(Esipuhe, Elma Järnefelt)
Tämä vaatimaton ja hieman nuhjuinenkin vuoden 1954 painos on yhdenlainen perintökalleus: sen on antanut aikoinaan isoisäni kihlajaislahjaksi isoäidilleni 50-luvun puolessa välissä. En ollut tiennyt sen olemassaolosta, ennen kuin törmäsin siihen sattumalta, ja sain sen omaa…

Viimeisimmät blogitekstit

Terry Pratchett: Lyödään rahoiksi

Raisa Porrasmaa: Auringonjumalattaren tyttäret

Tiina Airaksinen, Elina Sinkkonen & Minna Valjakka (toim.): Enemmän kuin puoli taivasta

Murata Sayaka: Lähikaupan nainen